どうも!! こんにちは(^-^ゞ
とらきちです!!
今日は、"Finally" の意味や使い方についてお話しして行こうと思います!!
では、これから一緒に見て行きましょう!!
【Finally】
"Finally" の意味は、
〈ついに〉とか〈やっと〉〈最終的に〉〈とうとう〉などと言った意味になります。
以前、ご紹介した熟語の "at last" と全く同じ意味の言葉になります。
"at last" についてお話ししている記事がごさいますので、宜しければそちらも是非ご覧になってください。"at last" ってどんな意味? ゼロから英語を学ぼう!!
"Finally" は、その意味のままの通り「何かの結果や出来事がやっと訪れた」と言った意味になります。
ただ "at last" と大きく違うのは、"Finally" の場合はやっと訪れた何かの結果や出来事が良いことであっても悪いことであっても使う事が出来ると言った点です。
つまり、良い場合・悪い場合とどちらのニュアンスもあると言う訳なんですね。
なので、 "at last" とセットで覚えておくといいかと思います。
例文
I finally decided to move.
(やっと引っ越しが決まりました)
I finally got fired from the company.
(ついに、会社から解雇されてしまった)
I finally got a new girlfriend.
(やっと新しい彼女が出来ました)
Finally my computer broke.
(ついに僕のパソコンは壊れてしまった)
まとめ
"Finally"
〈ついに〉〈やっと〉〈最終的に〉〈とうとう〉
少しづつ覚えて、英語力をアップさせて行きましょう!!
では、また!!
*僕の公式LINE@限定で英語学習に関するプレゼント【PDF全18ページ】を無料でお渡ししております(=^ェ^=)
ご興味のある方は、是非ご登録していただいて【プレゼント希望】とメッセージをしてください。
ご登録お待ちしております。
フォローする