どうも!!
とらきちです!!
今日は、(静か)って意味の言葉の『quiet』と『silent』の違いについてご紹介して行こうと思います。
quiet / silent
どちらも (静か)って意味を含んでる言葉で、学生時代に習った事があると思うんですが
実際に、違いまでを知ってる人は少ないと思いますので その違いについて一緒に見て行きましょう!!
【quiet】
quietの持つ意味は、〈静か〉や〈穏やか〉などです。
〈静か〉って意味であるだけで、〈無音〉って意味ではございません。
普段の生活で、多少音がしてても(静かだねぇ~)って言ったりする事ってありますよね?
そう、まさにそれです!!
音が鳴ってたり、多少話し声がしてても それが普段よりも静かな状況なのであれば『quiet』が当てはまるのです。
例えば、
物静かな人を quiet personと言ったりします。
無口で、穏やかな人ってイメージですね。
他にも、quietを使った例文を見て行きましょう!!
Keep quiet!!
(静かにして!!)
My father is very quiet.
(僕の父はとても無口です)
I'm living in a quiet place.
(僕は閑静な場所で暮らしてます)
I'm studying English so keep quiet!!
(英語の勉強してるんだから、静かにしてよ!!)
【silent】
silentの持つ意味は、〈静か〉や〈無声〉などです。
先ほどの、quietとは違って動きも音も全くない状況の事を言います。
quietの場合、多少の音があってもそれが静かな状況であればquietになると言いましたが silentに関しては完全な無音である事を言います。
イロモネアって言う名前の番組だかなんかで、芸人さんが(サイレント)な状況でお客さんを笑わすって言うのありましたよね?
あれ、動いたりしてましたけど完全に物音を出さずにお客さんを頑張って笑わしてたじゃないですか?
まさにあの状況がsilentな訳です。
完全な無音状態ですね。
では、少し例文を見て行きましょう!!
I have never seen a silent movie.
(僕はまだサイレント映画を観た事がないよ)
That house is a vacant house so it's always silent.
(その家は、空き家だからいつも静かだよ)
He remained silent.
(彼はずっと黙ったままだった)
まとめ
quiet / silent
どちらも、〈静か〉って意味で使われる言葉ですが
quiet / 音はあるけど、静か
silent / 無音
って言うのを覚えて頂けたらいいかなと思います。
*公式LINE@限定で英語学習に関する無料プレゼント【PDF全18ページ】を配布しております(=^ェ^=)
ご興味のある方は、是非ご登録していただいて【プレゼント希望】とメッセージをしてください。
ご登録お待ちしております。
フォローする