どうも!!
とらきちです!! こんにちは(^.^)
今日は、(たくさん) と言う意味の言葉の "a lot of" と "plenty of"の違いと意味についてお話しして行こうと思います。
(たくさん)と言う意味の "a lot of" と "plenty of"
実際、どちらも(たくさん)と言う意味で使う事が出来る訳ですが意味の違いや使い方について知ってる方は少ないのではないでしょうか?
ですので、今から一緒に意味の違いやこれらの言葉の使い方について見て行きましょう!!
【a lot of】
a lot of の意味は、(たくさん)で 「many」 や 「much」 なんかと同じ意味になります。
manyは(数えられる物に対して使い)、muchは(数えられない物に対して使う)訳ですが この a lot of に関しては【数えられる物・数えられない物】両方に対して使う事が出来る言葉です。
つまり、We have a lot of money とも言えますし We have a lot of books とも言える訳です。
便利な言葉ですね。
あと、a lot of の意味の大事なポイントは「客観的」に見て(たくさん)だと言う事です。
I have a lot of books at home.
(家にたくさんの本がある)
なので、あくまでも a lot of の意味は純粋に(たくさん)と言う意味なんだと言う事を理解しておきましょう!!
例文
My brother has a lot of hobbies.
(僕の弟は、趣味がたくさんある)
Satoshi’s room has a lot of garbage.
(サトシの部屋は、ゴミがいっぱいある)
I have lots of friends.
(友達がたくさんいる)
【plenty of】
plenty of の意味は、(たくさん)なんですが先ほどご紹介した a lot of の(たくさん)とはちょっと意味が違います。
まず、plenty of も(数えられる物)(数えられない物)のどちらにも使う事が出来る便利な言葉と言う点では a lot of と同じです。
しかし、plenty of が持ってるニュアンスとしては(たくさん)と言うよりも(十分)とか(たっぷり)と言った様なニュアンスがある言葉なんです。
つまり、(十分)と言う意味がある 『enough』と同じな訳です。
そして、plenty of の意味のポイントとしては(十分)とか(たっぷり)と言った意味からも少し想像出来るかと思いますが、(主観的)なニュアンスがあります。
とは言え、使いこなせる様になれるまでは a lot of も plenty of もニュアンス等は気にせずどんどん使って行く方が早く覚えますので深く考える必要はないと思います。
例文
I think we still have plenty of time.
(僕たちにはまだ時間はたっぷりあるよ)
There are plenty of drinks in the fridge.
(冷蔵庫の中には、十分なくらい飲み物が入ってる)
He has plenty of clothes.
(彼はたくさん洋服を持ってる)
まとめ
a lot of と plenty of は、どちらも(たくさん)と言う意味で使う事が出来る言葉ですが 若干意味が異なると言う事が分かって頂けたかなと思います。
*僕の公式LINE@限定で英語学習に関するプレゼント【PDF全18ページ】を無料でお渡ししております(=^ェ^=)
ご興味のある方は、是非ご登録していただいて【プレゼント希望】とメッセージをしてください。
ご登録お待ちしております。
フォローする