「need」vs「require」

『need』 と 『require』の違いとは? ゼロから英語を学ぼう!!

 

 

どうも!!

とらきちです!!

今日は、(必要)と言う意味の言葉の【need】と【require】の違いについてご紹介して行こうと思います。

日常会話で、(~が必要)とかって良く使いますから正しく使える様に是非覚えて行ってくださいね。

では、参りましょう!!

 

 

 

 

needは、(~を必要とする)と言った意味の言葉でニュアンス的には主観的な意味を含んでいる(~を必要とする)って意味の言葉になります。

主観的な意味を含んでいる言葉で色々な場面で(~を必要とする)と言うのを使うことが出来ます。

 

例えば、

I need you.

(キミが必要だよ)

 

I need more money.

(もっとお金が必要です)

 

I need help.

(助けが必要だ)

 

I need to change my job.

(仕事を変える必要がある)

 

『need』

{動詞}

~を必要とする

{名詞}

必要、要求

 

 

 

 

requireは、(~を必要とする)と言った意味の言葉で意味としては先ほどの『need』と同じになります。

同じ意味でも、needよりもrequireの方がフォーマルで少し固い印象がありますので(~を必要とする)って意味よりも(~を要求する)の方がいいかも知れません。

覚え方も、require = (~を要求する)(~を必要とする)って覚えた方がneedと混同せずに覚えられると思います。

ニュアンス的には、needが主観的なニュアンスを含んでいたのに対してrequireは客観的なニュアンスを含んでいます。

客観的なニュアンスを含んでいると言うのは、例えば何かの規則やルール、法律なんかを理由にしている時などです。

 

I was required the ID card to the police officer.

(私は警察官に身分証を要求されました)

 

If you go abroad you are required to passport.

(海外に行くなら、パスポートが必要です)

 

You are required to enter the URL.

(URLを入力する必要があります)

 

『require』

{動詞}

~を必要とする、~を要求する

{名詞}

要件






 

まとめ

 

(~を必要とする)と言う意味の、need と requireについてご紹介してみました。

いかがでしたか?

同じ(~を必要とする)って意味でも、意味やニュアンスに違いがありますのでご自身で色々な例文を見て感覚を掴んで行ってください。

 

*公式LINE@限定で英語学習に関する無料プレゼントを配布しております(=^ェ^=)

ご興味のある方は、是非ご登録していただいて【プレゼント希望】とメッセージをしてください。

ご登録お待ちしております。

 

フォローする
  • この記事を書いた人
  • 最新記事

とらきち

名前:とらきち(ニックネーム) 出身:東京都 初めまして、とらきちと申します!! 独学で英語を学んで4年の月日が経ちました。 今は、インターネットを使って僕が学んで来た英語の知識だったり勉強方法などを僕なりに分かりやすく解説して発信しております。 これから、英語を学ぼうと考えてる方や英語初心者の方なんかが挫折せずに続けて行ける様に色々とお伝えして行こうと思っております。 僕は英語が出来る様になってから、人生が大きく変わりました!! 英語は楽しんで学ぶからこそ、長く続けて行けると思ってます。 勉強がなかなか続かない方、無理して覚えようとしないで自分なりに「小さくて近い目標」を作ってまずはその目標に向かって続けてみてください。 続けてれば間違いなく英語力は上がって行きます!! 諦めずに頑張って行きましょう!! PS. 僕のLINE@で期間限定で無料でプレゼントをお渡ししております(*^^*) 英語がなかなか上達しない、勉強が続かないと思ってらっしゃる方は是非ご登録頂いてプレゼントを受け取ってください。 お待ちしております(*^^*) 最後に、 『明けない夜はありません』

-「need」vs「require」
-, ,

Copyright© Torakichi English Blog , 2025 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.