どうも!!
とらきちです!!
今日は、(必要)と言う意味の言葉の【need】と【require】の違いについてご紹介して行こうと思います。
日常会話で、(~が必要)とかって良く使いますから正しく使える様に是非覚えて行ってくださいね。
では、参りましょう!!
needは、(~を必要とする)と言った意味の言葉でニュアンス的には主観的な意味を含んでいる(~を必要とする)って意味の言葉になります。
主観的な意味を含んでいる言葉で色々な場面で(~を必要とする)と言うのを使うことが出来ます。
例えば、
I need you.
(キミが必要だよ)
I need more money.
(もっとお金が必要です)
I need help.
(助けが必要だ)
I need to change my job.
(仕事を変える必要がある)
『need』
{動詞}
~を必要とする
{名詞}
必要、要求
requireは、(~を必要とする)と言った意味の言葉で意味としては先ほどの『need』と同じになります。
同じ意味でも、needよりもrequireの方がフォーマルで少し固い印象がありますので(~を必要とする)って意味よりも(~を要求する)の方がいいかも知れません。
覚え方も、require = (~を要求する)(~を必要とする)って覚えた方がneedと混同せずに覚えられると思います。
ニュアンス的には、needが主観的なニュアンスを含んでいたのに対してrequireは客観的なニュアンスを含んでいます。
客観的なニュアンスを含んでいると言うのは、例えば何かの規則やルール、法律なんかを理由にしている時などです。
I was required the ID card to the police officer.
(私は警察官に身分証を要求されました)
If you go abroad you are required to passport.
(海外に行くなら、パスポートが必要です)
You are required to enter the URL.
(URLを入力する必要があります)
『require』
{動詞}
~を必要とする、~を要求する
{名詞}
要件
まとめ
(~を必要とする)と言う意味の、need と requireについてご紹介してみました。
いかがでしたか?
同じ(~を必要とする)って意味でも、意味やニュアンスに違いがありますのでご自身で色々な例文を見て感覚を掴んで行ってください。
*公式LINE@限定で英語学習に関する無料プレゼントを配布しております(=^ェ^=)
ご興味のある方は、是非ご登録していただいて【プレゼント希望】とメッセージをしてください。
ご登録お待ちしております。
フォローする