どうも!!
とらきちです!!
今日は、僕らが普段使ってる『携帯電話』の事を英語でなんと言えばいいのか?について少しお話しして行こうと思います。
普段僕らが当たり前の様に使ってる、携帯電話(スマホやガラケー)なんかを英語でなんて言ったらいいのか?って気になりますよね?
なので、それについて今から一緒に見て行きましょう!!
日本でも、携帯電話の事を(携帯)と言ったり(ガラケー)と言ったり、(スマホ)と言ったりしますよね?
今はガラケーを使ってる人は少ないですが、携帯電話の事を総合して(携帯)とだけ言ったりする事もあります。
実は、英語でも言い方が何パターンかあるんです。
アメリカでは、高確率で携帯の事を『cell phone』と呼びます。
Can I show me your cell phone?
(携帯電話を見せて貰ってもいい?)
アメリカ以外の英語圏では、主に携帯電話の事を『mobile phone』と呼びます。
Can I show me your mobile phone?
(携帯電話を見せて貰ってもいい?)
ただ、今は世界的に(スマホ)が主流になってますので僕の友人のアメリカ人達も『smart phone』と呼んでる人が多いです。
もしあなたが英語で話してる時なんかに、mobile phone と cell phone,smart phone どっちだっけ?とこんがらがってしまった場合は単純に『phone』と言えば大丈夫です。
Could you lend me your phone?
(携帯電話を貸して貰えますか?)
因みに
固定電話 = landline phone
公衆電話 = public phone
と言うので、序でに覚えておくといいですよ。
まとめ
日本語でも、携帯電話の呼び方が複数あるように英語でも色んな言い方があるので是非覚えておいてください。
*僕の公式LINE@限定で英語学習に関するプレゼント【PDF全18ページ】を無料でお渡ししております(=^ェ^=)
ご興味のある方は、是非ご登録していただいて【プレゼント希望】とメッセージをしてください。
ご登録お待ちしております。