「cool」vs「cold」

『cool』と『cold』の違いとは? ゼロから英語を学ぼう!!

 

 

 

どうも!!

とらきちです!!

今日は、日本語で(寒い)を表す言葉の『cool』『cold』の違いについてお話しして行こうと思います。

 

 

 

 

『寒さ』を表す時に、coolとcoldどちらを使って表現したらいいのか迷う事ってありますよね?

なので、これから一緒にその違いについて見て行きましょう!!

 

 

【cool】

 

 

coolが持ってる意味は、(涼しい)です。

日本語で言う、(涼しい)と言う表現がこのcoolになります。

なので、気温の話をしてて「今日は涼しい」と言いたいのであれば it's cool today.と言って涼しさを表現する事が出来ます。

涼しいではなく、(寒い)と言いたい時にはcoolではなくcoldを使わなければなりません。

 

因みに、水の温度で言うと普通の常温の水はcoolになります。

なので、cool waterもしくはただのwaterと覚えておくといいかと思います。

 

他にも、coolには(涼しい)以外に(カッコいい)って言う時に使ったりする事があります。



例えば

I bought new shoes yesterday.

(昨日、新しいクツ買ったんだよね)

Really? That's cool!!

(マジで? カッコいいね!!)

 

Whose car is this?

(これ誰の車なの?)

It's mine.

(僕のだよ)

It's really cool!!

(凄くカッコいいね!!)

 

 

 

 

【cold】

 

 

coldの意味は、(冷たい)とか(寒い)です。

先ほどご紹介したcoolは常温の水でしたが、coldは冷えた水になります。

冷えて冷たい水がcold waterです。

自販機の冷たい飲み物の欄に『cold』と書いてあると思いますが、あれは冷えてますって意味ですよね?

自販機のcold drinkの冷たさが、coldの温度になる訳です。

 

他にも自販機のcold drink以外に、元々温かかった飲み物なんかが冷えてしまってもcoldになります。



 

I bought coffee because it was cold,but it got cold.

(寒かったからコーヒー買ったけど、冷えちゃったよ)

 

Miso soup will get cold so eat fast.

(味噌汁冷めちゃうから、早く食べなさい)

 

coldを使って気温を表す時は、(寒い)と言った表現になります。

 

It's cold today.

(今日は寒いね)

 

It's getting cold so I'm going home soon.

(寒くなってきたから、もう帰るよ)

 



 

まとめ

 

cool / cold

 

cool = 涼しい

cold = 寒い・冷たい

coolは、涼しいの他にも カッコいいって意味で使えるって言うのも覚えておきましょう!!

coldも、元々温かかった物が冷えてもcoldになると言うのを覚えておくといいと思います。

 

 

*公式LINE@限定で英語学習に関する無料プレゼント【PDF全18ページ】を配布しております(=^ェ^=)

ご興味のある方は、是非ご登録していただいて【プレゼント希望】とメッセージをしてください。

ご登録お待ちしております。

 

フォローする
  • この記事を書いた人
  • 最新記事

とらきち

名前:とらきち(ニックネーム) 出身:東京都 初めまして、とらきちと申します!! 独学で英語を学んで4年の月日が経ちました。 今は、インターネットを使って僕が学んで来た英語の知識だったり勉強方法などを僕なりに分かりやすく解説して発信しております。 これから、英語を学ぼうと考えてる方や英語初心者の方なんかが挫折せずに続けて行ける様に色々とお伝えして行こうと思っております。 僕は英語が出来る様になってから、人生が大きく変わりました!! 英語は楽しんで学ぶからこそ、長く続けて行けると思ってます。 勉強がなかなか続かない方、無理して覚えようとしないで自分なりに「小さくて近い目標」を作ってまずはその目標に向かって続けてみてください。 続けてれば間違いなく英語力は上がって行きます!! 諦めずに頑張って行きましょう!! PS. 僕のLINE@で期間限定で無料でプレゼントをお渡ししております(*^^*) 英語がなかなか上達しない、勉強が続かないと思ってらっしゃる方は是非ご登録頂いてプレゼントを受け取ってください。 お待ちしております(*^^*) 最後に、 『明けない夜はありません』

-「cool」vs「cold」
-,

Copyright© Torakichi English Blog , 2025 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.