『英熟語』ゼロから学ぶ!!

"translate ○○ into●●" ってどんな意味? ゼロから英語を学ぼう!!

 

 

 

どうも!! こんにちは(^-^ゞ

とらきちです!!

 

今日は、英熟語の "translate ○○ into ●●" の意味や使い方についてお話しして行こうと思います!!

 

それでは、これから一緒に見て行きましょう!!

 

 

【translate ○○ into ●●】

 

 

熟語の "translate ○○ into ●●" の意味は、

〈○○を●●に翻訳する〉とか〈○○を●●に変換する〉と言った意味になります。

 

「translate」の意味は、〈翻訳する〉とか〈訳す〉と言った意味があるので "translate ○○ into ●●" と言う形で〈○○を●●に翻訳する〉とか〈○○を●●に訳す〉と言った意味になる訳ですね。




「into」の意味は、〈~の中へ〉と言った意味があるのはご存知かと思います。

しかしこの「into」には、ただ〈中へ入る〉と言った意味にプラスして (変化する) つまり〈形を変える〉と言ったイメージもあるんです。

 

なので、"translate ○○ into ●●" で〈○○を●●に変化させる〉=翻訳すると言った意味になるんです。

 

しっかり覚えて、使える様になってしまいましょう!!



例文

 

 

Can you translate this sentence into Japanese?

(この文章を、日本語に訳してくれる?)

 

I want you to translate this English lyrics into Japanese?

(この英語の歌詞を、日本語に翻訳して欲しいな)

 

I translated all the sentences into English.

(僕は彼の為に、その文章を全部英語に訳してあげた)





まとめ

 

"translate ○○ into ●●"

〈○○を●●に翻訳する〉〈○○を●●に変換する〉

 

少しづつ覚えて、英語力をアップさせて行きましょう!!

それでは、また明日!!

 

*僕の公式LINE@限定で英語学習に関するプレゼント【PDF全18ページ】を無料でお渡ししております(=^ェ^=)

ご興味のある方は、是非ご登録していただいて【プレゼント希望】とメッセージをしてください。

ご登録お待ちしております。

 

 

フォローする
  • この記事を書いた人
  • 最新記事

とらきち

名前:とらきち(ニックネーム) 出身:東京都 初めまして、とらきちと申します!! 独学で英語を学んで4年の月日が経ちました。 今は、インターネットを使って僕が学んで来た英語の知識だったり勉強方法などを僕なりに分かりやすく解説して発信しております。 これから、英語を学ぼうと考えてる方や英語初心者の方なんかが挫折せずに続けて行ける様に色々とお伝えして行こうと思っております。 僕は英語が出来る様になってから、人生が大きく変わりました!! 英語は楽しんで学ぶからこそ、長く続けて行けると思ってます。 勉強がなかなか続かない方、無理して覚えようとしないで自分なりに「小さくて近い目標」を作ってまずはその目標に向かって続けてみてください。 続けてれば間違いなく英語力は上がって行きます!! 諦めずに頑張って行きましょう!! PS. 僕のLINE@で期間限定で無料でプレゼントをお渡ししております(*^^*) 英語がなかなか上達しない、勉強が続かないと思ってらっしゃる方は是非ご登録頂いてプレゼントを受け取ってください。 お待ちしております(*^^*) 最後に、 『明けない夜はありません』

-『英熟語』ゼロから学ぶ!!
-

Copyright© Torakichi English Blog , 2023 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.