どうも!! こんにちは(^-^ゞ
とらきちです!!
今日は、英熟語の "translate ○○ into ●●" の意味や使い方についてお話しして行こうと思います!!
それでは、これから一緒に見て行きましょう!!
【translate ○○ into ●●】
熟語の "translate ○○ into ●●" の意味は、
〈○○を●●に翻訳する〉とか〈○○を●●に変換する〉と言った意味になります。
「translate」の意味は、〈翻訳する〉とか〈訳す〉と言った意味があるので "translate ○○ into ●●" と言う形で〈○○を●●に翻訳する〉とか〈○○を●●に訳す〉と言った意味になる訳ですね。
「into」の意味は、〈~の中へ〉と言った意味があるのはご存知かと思います。
しかしこの「into」には、ただ〈中へ入る〉と言った意味にプラスして (変化する) つまり〈形を変える〉と言ったイメージもあるんです。
なので、"translate ○○ into ●●" で〈○○を●●に変化させる〉=翻訳すると言った意味になるんです。
しっかり覚えて、使える様になってしまいましょう!!
例文
Can you translate this sentence into Japanese?
(この文章を、日本語に訳してくれる?)
I want you to translate this English lyrics into Japanese?
(この英語の歌詞を、日本語に翻訳して欲しいな)
I translated all the sentences into English.
(僕は彼の為に、その文章を全部英語に訳してあげた)
まとめ
"translate ○○ into ●●"
〈○○を●●に翻訳する〉〈○○を●●に変換する〉
少しづつ覚えて、英語力をアップさせて行きましょう!!
それでは、また明日!!
*僕の公式LINE@限定で英語学習に関するプレゼント【PDF全18ページ】を無料でお渡ししております(=^ェ^=)
ご興味のある方は、是非ご登録していただいて【プレゼント希望】とメッセージをしてください。
ご登録お待ちしております。
フォローする