こんにちは、とらきちです!
今日は、(〜いかがですか?)(〜どうですか?)と言いたい時に使う【Would you like...?】についてご紹介して行こうと思います。
Would you like...?
(〜いかがですか?)(〜どうですか?)
と(誰かに)(何かを)提供したい時に使うフレーズとして、【Would you like...?】を使う事が出来ます。
同じ様な言い方で、【Do you want...?】と言うフレーズがありますが意味はどちらも同じです。
じゃ、この2つの言い方の大きな違いは何なのかと言いますとズバリ『丁寧さ』です!
Do you want...?〜欲しいですか?
Would you like...?〜いかがですか?
この違いです!!
どちらを使っても問題はないですが、どうせなら丁寧な言い方も覚えておきたいですよね?
ですので、まだ知らなかった方や使った事がない方は今日から覚えて練習をして行きましょう!!
例文
Would you like an apple?
(リンゴはいかがですか?)
(リンゴどうですか?)
Would you like some coffee?
(コーヒーはいかがですか?)
(コーヒーはどうですか?)
Would you like a chocolate?
(チョコレートはいかがですか?)
(チョコレートはどうですか?)
Would you like an ice cream?
(アイスはいかがですか?)
(アイスはどうですか?)
Would you like something to eat?
(何か食べ物はいかがですか?)
(何か食べ物はどうですか?)
Would you like to drink?
(飲み物はいかがですか?)
(飲み物はどうですか?)
Do you want...?よりも丁寧な言い方ですので、自宅にお客さんが来た時や知り合いの人が来たりした時でも使えますね。
Do you want...?
Would you like...?
どちらも同じくらい練習して、言える様にする事が大切だと思いますので是非がんばって見てください(^^)
Would you like...?
(〜いかがですか?)
What would you like...?
(何が欲しいですか?)
Would you like to...?
(〜したいですか?)
まとめ
【Would you like...?】=【Do you want...?】ですが、どちらも使える様になって自分の英語フレーズをどんどん増やして行ってください!!
Ps.
これから、英語学習を始めたいと考えてる方はこちらからLINE@にご登録ください。
英語学習に関する情報を発信していて、LINE@限定で無料プレゼントも配布しております(=^ェ^=)
フォローする